Překlad "ne ho" v Bulharština

Překlady:

а не ги

Jak používat "ne ho" ve větách:

Do toho obchodu šel nakupovat a ne ho přepadnout.
Защото отива да пазарува, затова не го носи.
Měl jsem v úmyslu ho koupit, ne ho vyhrát v kartách.
Възнамерявах да го купя, а не да го спечеля на карти.
Měl jste jenom udělat fotky McRyana, ne ho zabít!
Трябваше да снимаш Макрайън, а не да го убиваш.
Měl ses toho poldy zeptat a ne ho rovnou zabít.
Трябваше да питаш ченгето, не да го убиваш.
Měli by po něm pojmenovat základnu, ne ho posílat sem.
Трябва да нарекат някоя база на негово име, не да го пращат тук.
Měla bys Hoopa trochu uklidnit, a ne ho pořád vzrušovat.
Опитай да въздействаш на Хуп успокоително вместо възбуждащо.
Právnickou školu, na kterou jsem šel, abych pomohl ochránit životní prostředí, ne ho pomohl zničit.
Правен университет, които завърших за да защитавам природата, а не да я разрушавам.
Měli jsme toho kluka unést, ne ho zabít.
Разбрахме се да го отвлечем, а не да го убиваме.
Ne, a právě proto ho chci mít na očích, a ne ho nechat tady s tebou.
Така е, затова идва с мен а не остава при теб.
Nechala jsem to oblečení u Victora, aby mi ho schoval, ne ho půjčoval svým děvkám.
Оставих тези дрехи на Виктор, за да ги пази, а не да ги заема на курвите си.
Měl jsi dělat blbýho, ne ho vyděsit ksmrti.
Трябва да се преструваш, а не да го плашиш.
Nedojímala ho ani tak skutečnost, že si chce někdo zatancovat na provaze... jako spíše to, že přece Filipovi chce pomoci a ne ho nechat, aby se zabil.... že nechce, aby nás tam chytili, že chceme uspět...
Не го интересува самата идея да танцува между кулите. Той си казва "Искам да помогна на Филип. Не искам той да се самоубива и не искам да ме хванат.
Měl jsi se o něj postarat, ne ho převrátit vzhůru nohama.
Трябваше да се грижиш за нея, а не да я преобразяваш.
Snažím se najít toho, kdo z lidí stahuje kůži, ne ho poslat na léčení.
Опитвам се да открия кой дере хората, а не да спасявам наркоманите.
Hele, přišel jsem sem, abych ten sejf pomohl naplnit. Ne ho vyprázdnit.
Слушай, бях доведен тука да напълня сейфа, не да го изпразня.
Přišel jsem pohřbít toho muže ne ho chválit protože na jeho vládnutí tady, nebylo nic chvályhodného.
Дойдох пред вас да го погреба... но не да го възхвалявам. Няма какво да се възхвалява в неговото управление тук.
Měl jsi Lumpyho vystrašit, ne ho skoro umlátit.
Трябваше да изплашиш Лъмпи, не да го пребиеш.
Chápete, že jste tu, abyste S-11 chytil a ne ho zabil, jasné?
Наясно ли сте, че трябва да хванете S-11, не да я унищожите?
Ne ho marnit v téhle díře, co si říká bar.
Не да си губиш времето в тая дупка.
Máš si s ním čistit zuby, ne ho ohryzávat jako holou kost.
Би трябвало да търкаш с нея, не да я гризеш като гумен кокал.
Ty bys mu měla ukázat, jak to neposrat a ne ho ještě navádět!
Трябваше да го пазиш да не се дъни, не да му показваш как!
Chceme, aby ses s ním setkala, ne ho šmahem odmítla, ale setkala se s ním, jak se na poslušnou dceru patří.
Ще те срещнем с него и не го пропъждай, а го посрещни, както... покорна дъщеря би трябвало.
I když je vaše historka o výpadku proudu dojemná, slečna Carlisleová si přeje podporovat otcův odkaz, ne ho zničit.
Е, заедно с историята ти за спирането на тока, Г-жа Карлайл желае да поддържа мантията на баща си, а не да я унищожи.
Správný postup je vybrat peníze, ne ho roztrhat.
Правилното нещо е да си вземеш парите, не да го скъсаш.
Přátelé, Římané, vesničané, slyšte mne, přišel jsem Césara pohřbít, ne ho ctít.
"Приятели, римляни, селяни, чуйте ме, дойдох да погреба Цезар, не да му се кланям"
Podívej, Harkere, mým zájmem bylo zostudit ho, ne ho tahat po soudech.
Виж, Харкър, имам намерение да го изложа, а не да го въвличам в обвинения.
Zaplatili jsme vám, abyste to zařízení vyrobil, a ne ho dal světu.
Платихме ти за да разработиш устройството, а не, да го даваш на целия свят.
Měl bys z toho Pernellovi pomoct a ne ho v tom podporovat.
Трябва да помогнеш на Пърнел, не да му подхранваш илюзиите.
Přišli jsme ho požádat o pomoc, ne ho uvést do rozpaků.
Тук сме, за да го помолим за услуга, а не да му пречим.
A "spravedlností", myslím soud, ne ho prostě zabít.
Но по законния начин, а не просто да го убиеш.
Mojí prací je podporovat zákon, ne ho porušovat.
Моята работа е да налагам закона, не да го нарушавам.
Ano, ale rád bych sdílel toto bohatství, ne ho prostě hromadil pro své děti.
Да, но аз искам да споделя богатството си, не само да го трупам за децата си.
Řekl mu, aby toho ptáka zkrotil, ne ho donutit, aby jej měl rád.
Казал му да опитоми птицата... не да я обикне.
Jen si pamatujte, jsme tu, abychom Stillwatera zadrželi, ne ho zabili.
Само не забравяйте, ние сме тук, за да арестува Stillwater, не го убие.
Místopředsedkyně Redingová dodává: „Náš společný evropský dům musíme budovat společně s občany, a ne ho postavit a pak se jich teprve ptát, jestli v něm chtějí žít.
Заместник-председателят Рединг заяви: „Ние трябва да изградим своя европейски дом заедно с гражданите, а не първо да го построим и едва след това да ги питаме дали искат да живеят в него.
2.4239988327026s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?